Thursday, May 16, 2013

The Great Great Gatsby



The Great Gatsby has been one of my all-time favorite pieces of literature not only because it embraces New York in its golden twenties but because the story and its characters seem to be made of uniqueness and magic while the love story is taking you to another world of consciousness.
Making a movie out of it is something I have been waiting for so long - having such an incredible set of actors makes it even more special to me. Tiffany and Co. as one of the main outfitters and especially catching attention of ones eyes gives the whole scenario so much more sparkle and detail. I am smitten with the 20ies due to fashion, literature and photography. It has such a illuminating character in every sense.
I highly recommend you to read Fitzgeralds masterpiece and bathe your souls in an absolute firework of written emotion.

DEUTSCH//GERMAN

Der große Gatsby ist seit langem eines meiner favorisierten Stücke Literatur, nicht nur weil es New York in den goldenen Zwanzigern einen Rahmen gibt, sondern weil der Verlauf der Geschichte und seine Charaktere aus Einzigartigkeit und Magie geformt zu sein scheinen, während die Liebesgeschichte den Leser in eine andere Welt des Bewusstseins zu katapultieren vermag.
Das Dies verfilmt wird ist Etwas, das ich sehr lange ersehnt habe und eine solch fantastische Besetzung zu kreieren macht dieses Ereignis umso einzigartiger für mich. Tiffany and Co. als einen der primären Ausstatter und vor allem Attentionsfänger verleiht diesem Szenario so überaus viel Glanz und Detail. Ich war schon immer hingerissen von den Zwanziger Jahren hinsichtlich der Mode, Literatur und Fotografie. Sie haben einfach einen solch einleuchtenden Charakter in jederlei Hinsicht.
Ich empfehle wärmstens, sich dieses Meisterwerk von Fitzgerald zu Gemüte zu führen und eure Seelen einzutauchen in ein Feuerwerk, aufgeschriebener Emotionen.






Photos via Vogue.de

Thursday, May 9, 2013

A Scandinavian piece of Texas


This is one of my favorite pieces of contemporary art. In my mind it belongs to a sub-part of futuristic expressionism and bittersweet and light signal screaming conspicuous cross-border consumption. 
I am in between moving to another apartment right now that is why I have been negligent lately. I am going to indemnify for this. x, J.

Sculpture Installation by Scandinavian Michael Elmgreen and Ingar Dragset in Texas

GERMAN//DEUTSCH

Dies ist Eines meiner Lieblings-Stücke zeitgenössischer Kunst. In meinem Kopf ordne ich es in die Sub-Gruppe des zukünftigen Expressionismus, mit einem gehauchten, bittersüßen Signal, das nach demonstrativ-grenzüberschreitendem Konsum schreit. 
Momentan bin ich am Umziehen und vernachlässige diesen geheimen Ort ein wenig. Das werde ich wieder gut machen. x, J.

Skulptur Installation von den Skandinaven Michael Elmgreen und Ingar Dragset in Texas

Picture via wikiartis

Saturday, April 27, 2013

Givenchy Favorite

I already spotted them during their show! Absolutely amazing shoes! x, J.

DEUTSCH//GERMAN

Dieses gute Paar erspähte ich bereits während der Show. Wundervolle Schuhe! x, J.

Thursday, April 25, 2013

Trenchcoatisation

...T H E word during spring. And when I say T H E word it should imply that this is an all time fact - trenchcoats are reigning the season for so many years now. Thank you, my dear Trenchcoat for sweeten spring for me. Still, Burberry has to wait some more years. Do you have a favorite trench? x, J.

GERMAN//DEUTSCH

... D A S Wort während des Frühlings. Und wenn ich D A S Wort sage soll das implizieren, dass es ein Allzeit-Faktum ist. Trenchcoats regieren die Saison und das schon seit Jahren. Danke, liebster Trenchcoat für das Versüßen des Frühlings. Dennoch, Burberry muss wohl noch ein wenig warten. Habt ihr einen Lieblings-Trench? x, J.
   






Photos by Yan C.
Pants, Bag, Shoes - Zara // Shirt - H&M // Jewelry - Vintage // Trenchcoat - Vintage Misty Harbor

Tuesday, April 23, 2013

Antithesis


Obviously this season is all about patterned paradoxes because the black and white contrast seems to be not fulfilling enough. I actually consider it as highly amusing remembering that we use to be all crazy about mixing paisleys and stripes. That would have been outsorted and lateron put into the box of mephistophelian ideas. Today everyone may be crazy and/or tolerant possibly bored enough to mix whatver is out there. May it be black and white or a rainbowish selection of colors. It is about effectively creating optical ilusion that can cause asthenopia when consumed to much. (haha) So handly it carefully. x, J.

DEUTSCH//GERMAN

Nicht zu übersehen ist der Hang zu gemusterten Paradoxen in der diesigen Saison wobei es zweifelsohne nicht mehr nur bei kontrastiertem Schwarz und Weiß bleibt. Eigentlich finde ich es durchaus amüsant, dass wir vor einiger Zeit innerlich durchgedreht sind wenn man mit ansehen musst, wie Paisley und Streifen kombiniert wurden. Man hätte es ausselektiert und die die Schublade der mephistophelischen Ideen gesteckt. Und nie wieder rausgelassen. Anscheinend sind wir heute verrückt und/oder tolerant, möglichweise auch gelangweilt genug, um zu mixen, was auch immer man findet. Es kann Schwarz und Weiß sein oder die Regenbogenmeisterin der Fabrpalette. Es geht um das effektive Herausfordern einer optischen Täuschung, welche zu Asthenopie führen kann, wenn man es übertreibt. (haha) Seid also vorsichtig. x, J.



Photos by Yan C.
Coat, Blouse, Bag - Zara // Pants - J. Crew // Shoes - Kurt Geiger

Saturday, April 20, 2013

Berlin Highline



...the Hudson river is missing, the green is still behind mountains and this is not comparable at all but still, it is a highline. After we were blessed with 25 degrees during the last few days the cold is back again. My trench coat is my very favorite companion these days and I am glad I get to wear it a little more. My KG nude boots are by far the most comfortable investment I purchased during spring and I cannot stop wearing them. Have a great sunday. x, J.

GERMAN//DEUTSCH

...der Hudson fehlt zwar und auch das Grün ist weit hinter den Bergen verscharrt und nein, es ist nicht vergleichbar - dennoch es ist eine Highline. Nachdem wir die letzten Tage mit 25°C gesegnet waren, ist dei Kälte zurückgekehrt und scheint sich in allen Winkeln breit zu machen. Gut, dass ich nun meinem Trenchcoat ein wenig länger die Ehre erweisen kann. Meine KG boots sind im Übrigen die überaus bequemste Investition des Frühlings und ich kann einfach nicht aufhören, sie zu tragen. Habet einen großartigen Sonntag. x, J.




Photos by my dearest Yan C.
Trenchcoat - Misty Harbor // Top - H&M // Pants - Zara // Vest - Vintage // Bag - MCM // Necklace - Vintage

Preview